top of page

बाप / Baap / Father

  • Writer: Naam Anaam
    Naam Anaam
  • Jul 7, 2019
  • 3 min read

जब गिन रहा था तू तारे मेरे कांधो पर बैठ

टूट राही थी मेरी पीठ तेरी ज़िद के सबब

तू गिनता गया और मैं टूट ता गया

क्या कहूँ मेरे बच्चे, वो बच्चपन था मैं, वो बच्चपन था मैं


जब शिखर पर खड़ा आसमान को चूम रहा था तू 

नीचे खड़ा गर्व से मुस्कुरा रहा था मैं

तूने कहा मेरे चप्पल घिस गए इस मक़ाम पर पहुँचने तक 

क्या कहूँ मेरे बच्चे, वो चप्पल था मैं, वो चप्पल था मैं


जब फिसल कर गिरा मुँह के बल तू ज़मीन पर 

हँस रहा था मैं वही पर खड़ा देख 

तूने कहा बचा लिया आज मेरी क़िस्मत ने आज मुझे

क्या कहूँ मेरे बच्चे, वो क़िस्मत था मैं, वो क़िस्मत था मैं

 

जब निकल तू चला लड़ने मैदान में 

तेरी ताक़त थे तेरे दोस्त और तेरा होसला था तेरी माँ

रूठा तू मुझसे तेरे साथ ना होने पर 

क्या कहूँ मेरे बच्चे, वो ढाल था मैं, वो तलवार था मैं


जब हार कर लौटा तू तेरी कमज़ोरियों से 

मैं सो रहा था तेरे लौटने के इंतज़ार में

तूने सोचा गाफ़िल था मैं और सो गया तू थक हार के

क्या कहूँ मेरे बच्चे, वो बिछोना था मैं, वो  बिछोना था मैं


जब मिला मेरी अर्थी को तेरे कांधो का सहारा

टूठ रही थी तेरी पीठ मेरे बोज के सबब

तू फिर भी चलता गया और राम नाम जपता गया

क्या कहूँ मेरे बच्चे, वो होसला था मैं, वो ताक़त था मैं


जब उठ कर नई सूभा को वापस निकला तू सीना तान के 

ऊपर बैठा गर्व से में देख तूजे मुस्कुरा रहा था 

तू था अब ख़ुशियों की छाऊँ में मेरे वारिस

क्या कहूँ मेरे बच्चे, तेरा बाप हूँ मैं, तेरा बाप हूँ मैं


 

English abbreviation


Baap


Jab gin raha tu tare mere kaandhon par baith

Tooth rahi thei meri peeth Teri zid ke sabab 

tu ginta gaya aur mai toot ta gaya

Kya kahoon mere bachhe, voh bachpan tha me, voh bachhpan tha mai


jab shikhar par khada asmaan ko chum raha the tu 

Neeche khada garv se muskara raha tha me

tune kaha mere chappal ghis gaye is makaam par pahunhne tak

kya kahu mere bhache, woh chapal tha mai, woh chapal tha mai

 

jab fisal kar gira muh ke bal tu zameen par 

has raha tha mai wahi par khada deekh

tune kaha bacha liya meri kismat ne aaj muje

kya kahu mere bhache, woh kistmat tha mai, woh kistmat tha mai

 

jab nikal tu chala ladne Maidan me

teri taakat the tere dost aur tera hosla thi teri ma

Rutha tu mujse Tere sath na hone par 

kya kahu mere bhache, voh dhaal tha mai, voh talwaar tha mai

 

jab har kar lauta tu teri kamzorion se

Mai so Raha tha tere lautne ke intezar me

tune socha ghafil tha me aur so gaya Tu thak har ke 

kya kahu mere bhache, vo bichona tha mai, vo chaddar tha mai


Jab mila meri arthi ko tere kaandhon ka sahara 

Tooth rahi thi teri peeth mere bojh ke sabab

Tu fur bhi chalta gaya aur ram naam japta gaya 

Kya kahoon mere Bacche voh hosla tha Mai, voh Takat tha mai

 

jab uthkar nai subha ko wapas, nikla tu seena taan ke 

Upar baitha garv se me tuje dekh muskura raha tha

tu tha ab khushiyo ki chau me mere varis 

kya kahu mere bhache, tera baap hu mai, tera baap hu mai

 

 

English Translation


Father


When you were counting the stars sitting on my shoulders,

My was back was breaking because of your contumacy  

You kept counting and I kept breaking

What do I tell you my child, that childhood was me, that childhood was me


When you were kissing the skies while standing on the mountains

I was there down below, smiling with pride

You said you have scrubbed your slippers to reach to this point

What do I tell you my child, those slippers were me, those slippers were me.

 

When you slipped and fell head over heels

I stood there laughing watching you fall

You said your luck has saved you today

What do I tell you my child, that luck was me, that luck was me.

 

When went on the battlefield to fight

Your strength was your friends and your zest was your mother

Your sulked for me not standing by you

What do I tell you my child, that shield was me was me, that sword was me

 

When your returned after losing your battles against your inabilities

I was acting to sleep in the wait of your return

You assumed I was careless and slept on your bed

What do I tell you my child, that bed was me was me, that blanket was me


When my bier for the support of your shoulders

Your back was breaking due to the burden of me

You still kept on walking reciting lord ram's name

What do I tell you my child, that strength was me was me, that zest was me


Next morning upon waking up when you stood with your chest out  

I was watching you with pride and smiling

You were now in the shade of happiness my heir.

What do I tell you my child, I am your father, I am your father.


Comments


© 2023 by Soul-Adrift. 

bottom of page