चरखरा घूम / Charakra Ghoom / Spin O Spinning Wheel
- Naam Anaam
- Jun 11, 2019
- 3 min read
Updated: Jan 16, 2020

धुएँ में जीने की कभी ज़रूरत ना थी
धुएँ में मरने की तम वजा बन गये
शराब पीने की कभी ज़रूरत ना थी
ना पीते भी ज़िन्दगी शराब बन गायी
लोग सोते है उजाले के बजने पे रोज़
हमने जी को जलकर अंधेरो को जिया
धूप में धूप आइनक पहनते है लोग
हमने आइनक को अशको का सिपर कर दिया
मेरे रुख़्सरो पर हसने से होते ख़ंदक
हमने ज़स्बातो को उन्मे दफ़न कर दिया
जब छाने लगे अफ़सूरदगी की के बादल नस्ल पर
हमने हँस कर इस उस हँसी को कफ़न कर दिया
तेरी आँखों में देख हमें रब ना मिला
फ़क़त गमजे मिले वो भी थे बेशर्म
तू भी है बेशर्म, तेरी रूह बेशर्म
हालत ऐसी है आज तुम्हारे करम
मरना चाहें अगर, तब भी निकले ना दुम
जीना चाहें अगर, तो ना बढ़ते क़दम
चरखरा घूम, चरखरा घूम
चरखरा घूम घूम घूम चरखरा घूम
हम कूदे थे समुन्दर में डूबने के लिये
खारे पानी ने मरते दम तक डूबने ना दिया
जब दौलत होते भी बाज़ार में हमें इश्क़ ना मिला
हमने तेरी बेवफ़ाई को ख़रीद लिया
कोर काग़ज़ पर बिछा कर क़ब्रिस्तान हमारा
हमने शब्दों को हि अपना हमदर्द कर दिया
उल्जनो और ग़म से हैं मेरे अफ़साने मखलूख
हमने लिख कर कलम को हमसफ़र कर दिया
तेरी आँखों में देख हमें रब ना मिला
फ़क़त गमजे मिले वो भी थे बेशर्म
तू भी है बेशर्म, तेरी रूह बेशर्म
हालत ऐसी है आज तुम्हारे करम
मरना चाहें अगर, तब भी निकले ना दुम
जीना चाहें अगर, तो ना बढ़ते क़दम
चरखरा घूम, चरखरा घूम
चरखरा घूम घूम घूम चरखरा घूम
चरख़ा चला साईं दाँ
बुनी चादर ख़ालिस
चरख़ा चला गमज़दे का
बुना कफ़न सोफ़ैद
English Abbreviation
Charakra Ghoom
Dhue me jeene ki kabhi zaroorat na thi
Dhue me marne ki tum vajah ban gayi
Sharab peene ki kabhi zaroorat na thi
Na pite bhi zinddagi sharab ban gayi
Log sote he ujale ke bujne pe roz
Humne jee ko jalakar andhero ko jiya
Dhup me dhup Ainak pahente hai log
Humne ainak ko ashko ka sipar kar diya
Mere rukhsaaro par hasne se hote khandaq
Humne jazbaato ko un me dafan kar diya
Jab chane lage afsurdagi ke badal nasal par
Humne has kar us hansi ko kafan kar diya
Teri aankhon me dekh hume rab na mila
Faqt gaamze mile woh bhi the besharam
Tu bhi hai besharam, teri ruh besharam
Halat aisi hai aaj tumhare karm
Marna chahe agar tabhi nikle na dum
Jeena chahe agar to na badhte kadam
Charakda ghoom, charakda ghoom
Charakda ghoom ghoom ghoom Charakda ghoom
Hum kude the samundar me doobne ke liye
Khare pani ne marte dum tak doobne na diya
Jab daulat hote bhi bazaar me hume ishk na mila
Humne teri bewafai ko kharid liya
Kore kagaz par bicha kar kabristan hamara
Hume shbado ko hi apna humdard kar diya
Uljano Aur gum se hai mere Afsane makhloot
Hamne likh kar kalam ko humsafar kar diya
Teri aankhon me dekh hume rab na mila
Faqt ghamze mile woh bhi the besharam
Tu bhi hai besharam, teri ruh besharam
Halat aisi hai aaj tumhare karm
Marna chahe agar tabhi nikle na dum
Jeena chahe agar to na badhte kadam
Charakda ghoom, charakda ghoom
Charakda ghoom ghoom ghoom Charakda ghoom
Charkha chala sai da
buni chadar khalis
Charkha chala ghamzade ka
buna kafan sufaid
English Translation
Spin O Spinning Wheel
Never had a need to live in smoke
You have become the reason to die in smoke
Never had a need to drink alcohol
My life has become alcohol without drinking it
People sleep when the lights go off
I have lived the darkness burning my heart to enlighten the world
People normally wear sunglasses as a protection against sun rays
I have made them the shield for my tears
Upon smiling I get dimples on my cheeks
I have buried my emotions in them
When the clouds of depression started hovering on my children
I just smiled and made a shroud of it
I never saw god in my beloved's eyes
All I found were shameless amorous glances
You are shameless my love and so is your soul
I am thankful to your generosity for my current state
If i want to die, then I can neither die
If I want to live, then I can nor live
Spin o wheel, spin o wheel
Spin, spin, spin o wheel o wheel
I dived into the ocean of love to sink in
It was dead sea that always kept me afloat
When I couldn't buy love with all the riches I have
I settled buying your betrayal instead
When I laid a graveyard on a blank paper
I made the words my only sympathizer
Because my tales were a blend of sorrow and hurdles
I made my pen, my only best friend
I never saw god in my beloved's eyes
All I found were shameless amorous glances
You are shameless my love and so is your soul
I am thankful to your generosity for my current state
If i want to die, then I can neither die
If I want to live, then I can nor live
Spin o wheel, spin o wheel
Spin, spin, spin o wheel o wheel
When the wheel of the master spun
It knit a pure cloth, a cloth to worship
When the wheel of a depressed spun
I knit a white shroud, a clot to get wrapped
Comments